《和廚一碗陽春面》—宣傳片—安戈力影視
當(dāng)前位置:首頁 > 原創(chuàng)作品 |  標(biāo)簽: 宣傳片
56709012
發(fā)表時間:2018年06月08日 13點40分

《和廚一碗陽春面》—宣傳片—安戈力影視

熱乎乎的熱湯

再加上Q滑有嚼勁的細(xì)面

加班熬夜來上一碗

幸福感爆棚?(?>?<?)?ヾ(??▽?)ノ

640.webp (14).jpg640.webp (15).jpg


來來來,走過路過不要錯過~~

這里有許多帥鍋靚女哦?。?!

滿滿的都是青春昂揚的氣息~~

讓我們一起揚起夢想的帆,向未來的自己打個招呼吧!

640.webp (16).jpg

真材實料不外包,但是我們可以接外包!

640.webp (17).jpg

0
CGer評論區(qū)
最新發(fā)布 評論排序
  共 12 條評論
  • ricci888
    舉報 回復(fù) 0 ricci8882018-08-28 12:51:54:

    日語還有語法問題..看著很是尷尬..其實中國的食物名字很多都改成日本漢字就算翻譯好了

  • 最電影
    舉報 回復(fù) 0 最電影2018-07-21 17:29:08:

    這種片子這么多人合作啊,多少米啊?

  • 歲月靜好1992
    舉報 回復(fù) 0 歲月靜好19922018-07-09 10:13:36:

    配音有點不太融合

  • 靈琉云文化
    舉報 回復(fù) 0 靈琉云文化2018-07-03 15:13:29:

    cool

  • 熵數(shù)起爆
    舉報 回復(fù) 0 熵數(shù)起爆2018-06-28 17:01:23:

    音軌方面需打磨一下 略顯雜亂

  • 伽藍(lán)視覺
    舉報 回復(fù) 0 伽藍(lán)視覺2018-06-28 11:02:15:

    還不錯,日文我感覺很必要,因為要從食品的文化角度考慮,泡面逼格要高價格要貴就得寫上韓文或者日文,當(dāng)然泡面文化也是日本起源的。從零食的角度,還是日文的賣得好一些。營銷角度也是很重要的。非常喜歡模仿日光的燈光,很贊

  • 項小寧
    舉報 回復(fù) 0 項小寧2018-06-24 17:53:46:

    人聲和背景音樂有沖突,主要還是聽講解吧,兩個聲音互相有點兒搶,有人聲的時候背景音樂可以調(diào)小點

  • 安戈力影視
    舉報 回復(fù) 0 安戈力影視樓主2018-06-23 13:38:36:

    謝謝支持

    蚯蚓要翻身  2018-06-14 08:22:04發(fā)表評論:

    評論要文明、要客觀、要高端大氣上檔次!

  • 安戈力影視
    舉報 回復(fù) 0 安戈力影視樓主2018-06-23 13:38:02:

    多謝提意見

    微方影視  2018-06-19 18:10:14發(fā)表評論:

    加日語不能接受。

  • 微方影視
    舉報 回復(fù) 0 微方影視2018-06-19 18:10:14:

    加日語不能接受。

點擊查看更多評論>>
用戶名
您尚未登錄,無法發(fā)表評論。點擊登錄