動(dòng)畫(huà)短片 Oneironaut (探索世界的清醒夢(mèng))
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 佳作欣賞 |  標(biāo)簽:
717301
發(fā)表時(shí)間:2011年07月17日 20點(diǎn)02分

動(dòng)畫(huà)短片 Oneironaut (探索世界的清醒夢(mèng))

      我剛開(kāi)始看還以為是用后期軟件調(diào)色的呢。。還在想是怎么調(diào)出來(lái)的。后來(lái)?yè)?jù)我所知 貌似這個(gè)作者是用DV拍攝后在后期把視頻中的 關(guān)鍵幀都導(dǎo)出成一張一張的圖片。然后再PS里一張一張的描繪。。貌似花了不少時(shí)間。。。
      這個(gè)短片是來(lái)自于Kobren Erica 的一篇論文,主題是關(guān)于夢(mèng)想和從夢(mèng)想中回到現(xiàn)實(shí)。Kobren選擇了他最喜歡的一個(gè)夢(mèng)想來(lái)做這個(gè)短片,這個(gè)夢(mèng)想就是一個(gè)女孩在天空中自在地飛翔著,然后變成了一只鷹。這個(gè)短片的標(biāo)題來(lái)自于Stephen LaBerge的一本名叫"Exploring the World of Lucid Dreaming"的書(shū)。在這里,他用了oneironaut這個(gè)詞來(lái)意味“Exploring the World of Lucid Dreaming”(探索世界的清醒夢(mèng))。如果你看得夠仔細(xì)的話(huà),在最最開(kāi)始的短片背景里面你就能夠看到這個(gè)。
      作者原文:Featuring Erica Kobren's thesis on dreams and lucid dreaming. Picking out one of her favorite dreams, where she's flying and then transformed into a hawk. The title comes from the book "Exploring the World of Lucid Dreaming" by Stephen LaBerge. In it, he uses the word oneironaut to mean "explorer of the dream world." You can see it in the background in the very beginning, if you look closely!

0
CGer評(píng)論區(qū)
  共 1 條評(píng)論
用戶(hù)名
您尚未登錄,無(wú)法發(fā)表評(píng)論。點(diǎn)擊登錄